14 hours ago
28 notes
Song Translation: クイーンオブハートQueen of Hearts // 奏音69 // luz

pokkoo-shuu:

Original by Luka // Cover by Luz

Music&Words:奏音69(mylist/10775799
Guitar:Mitsuyasu Yanagita
Mix:madamxx(mylist/6063263
Illust&Movie:RAHWIA(mylist/21533864

Presented by Royal Scandal(mylist/45059632

This song will also be sold at Luz’s first album “tWoluz”, official site over here.

Original song sung by Luka was uploaded at the same time as Luz’s cover! The song is set in the context of Alice in the Wonderland. 

The lyrics are often coupled with its twisted meaning (those words that are in the brackets), they are part of the lyrics and gives it a creepy feel.

Translation masterlist over here! Kanji and English Translation under read more!

Enjoy!! ^^

Read More

14 hours ago
193 notes
luz’s 1st album, “tWoluz” !!!

sailorenna:

luz holding a nama to make an important announcement and after stalling for a while he suddenly bursts out—

"It’s been decided that I’ll be releasing my 1st album! *suddenly plays his cover of Cherry Hunt in the bgm*”

It releases October 1st! The album title is “tWoluz”! (two + luz (“two luz’s”), and also sounds like “truth” which are the themes for this album)

image

(jacket illustrator: RAHWIA)

Track list:

  1. Ifuudoudou
  2. Koshitantan
  3. Cherry Hunt
  4. Petenshi ga Warau Koro ni
  5. Domino Taoshi
  6. Streaming Heart (tWoluz ver)
  7. Hitorinbo Envy
  8. GLIDE
  9. Kokoronashi
  10. Kanashimi no Nami ni Oboreru (Mafumafu arrange)
  11. Queen of Hearts (original song by Soune69)
  12. Suttonkyou Relic (original song by koyori)
  13. (original song by buzzG)
  14. (original song by Nem)

total of 14 songs

Read More

23 hours ago
185 notes

soraruru: 電車でとなりに乗ってる幼女がとてもかわいい 欲しい

soraru: the little girl riding the train next to me is really cute. i want

soraruru: 子どもの髪の毛って細くて柔らかそうでかわいいですよね

soraru: a child’s hair looks thin and soft. it’s cute isn’t it~

soraruru: 年取る毎に子どもが可愛く思えるようになるのは生物の本能なのかな 昔はそんなに好きじゃなかったんだけどな

soraru: i wonder if it’s the instinct of an organism to think that “children are cute” as they grow older. i didn’t like them that much in the past.

23 hours ago
2 notes
Anonymous asked: Thank you for your Ranpanman translation! But you haven't translate the "Ikutsu ka" part right before "One day, a girl appeared at the top of the tower" part, have you?

Sorry this took so long!!! Erm the reason i didn’t post it was because it was very hard to read the kanji, like i’m not exactly sure about the kanji? But i will most probably sub the video so by then, something would’ve been settled! Thank you for telling me ^^

23 hours ago
28 notes
Song Translation: クイーンオブハートQueen of Hearts // 奏音69 // luz

Original by Luka // Cover by Luz

Music&Words:奏音69(mylist/10775799
Guitar:Mitsuyasu Yanagita
Mix:madamxx(mylist/6063263
Illust&Movie:RAHWIA(mylist/21533864

Presented by Royal Scandal(mylist/45059632

This song will also be sold at Luz’s first album “tWoluz”, official site over here.

Original song sung by Luka was uploaded at the same time as Luz’s cover! The song is set in the context of Alice in the Wonderland. 

The lyrics are often coupled with its twisted meaning (those words that are in the brackets), they are part of the lyrics and gives it a creepy feel.

Translation masterlist over here! Kanji and English Translation under read more!

Enjoy!! ^^

Read More

1 day ago
7 notes

I was just wondering, when i upload song translation, does anyone actually need the romaji lyrics?

1 day ago
1,293 notes

freckledcrow:

HQ!!幼児化シリーズまとめ by なぎなぎ

※Permission to upload was given by the artist. Redistribution to other sites and editing without permission is not allowed

1 day ago
89 notes

@soraruru 月曜日が来るぞーーーーーーーーー隠れろーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Soraru: Monday is coming————- Let’s hideeeeee ——————————!!!!!

2 days ago
293 notes

@soraruru 花火なうwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

Soraru: Fireworks nau wwww

@soraruru うそです

Soraru: I lied

@soraruru 家です

Soraru: I’m at home

4 days ago
65 notes
Sako Tomohisa - A Boy and A Robot (少年とロボット)

amesubs:

From his new single that releases on August 6th.

Music Video (YT - as Sako Tomohisa)・Acoustic Ver. (NND - as 少年T)

「一人ぼっちの僕たちは
もう一人ぼっちじゃない」
"While we used to be all alone,
We’re no longer so, not any more”

Read More

4 days ago
157 notes

@kashitaro_ito シルエットの違いが、よくわかりますね!!RT @kony_niconico: ぼくのシャツを着た伊東歌詞太郎 

Kony: Ito Kashitaro who is wearing my shirt

Ito Kashitaro: It’s really easy to see because of the difference in the silhouette!

4 days ago
368 notes

dollars-xx:

@kashitaro_ito: あ、いや、下着は必要だね!
@kashitaro_ito: Ah, no, wearing underwear is really important!


@soraruru: @kashitaro_ito 下着はむしろいらなくない?
@soraruru: Shouldn’t it be the opposite — that wearing underwear is not important?


@kashitaro_ito: @soraruru そ、そらるさん、表でその趣味は出してはいけませぬよ…!
@kashitaro_ito: So-soraru san, it’s not good to show your interest in these things out in the open…!!


@soraruru: @kashitaro_ito でもズボンと上着を着たら下着っているかな?
@soraruru: But i wonder if people still wear underwear despite having trousers and shirts on?


@kashitaro_ito: @soraruru これは、もはや哲学ですね…!僕個人の意見としては、はいてないと落ち着かないのでいる、です。そらるさんクラスにはまだ遠いんです…!

@kashitaro_ito: This… is already about philosophy..! In my opinion, not wearing them makes me feel really uncomfortable. Soraru is really of a different class…!

5 days ago
0 notes
Anonymous asked: it's translated as sonnetica....

Ahh?! What’s sonnetica anyway? i copied the katakana from the title but ah? sonnetica? ww the title doesn’t make senseee

5 days ago
0 notes
Anonymous asked: Can you sub the videos that you did the english translations for?

Ahh?! I’m a really amateur subber.. it’s probably gonna look really bad and like maybe it will be subbed like an anime or something www

And most probably the ones i will sub will be the milk crown on sonechika (tica?) and ranpanman because the rest are actually sold in albums so posting the video would be very rude?

it will probably take a long time too…oyasumi—

5 days ago
39 notes
Song Translation: ミルククラウン・オン・ソーネチカ Milk Crown on Sonnetica // ユジー yujii

【初音ミク】ミルククラウン・オン・ソーネチカ【オリジナル】

「わたしの、ちっちゃな戴冠式」
"This is my tiny coronation ceremony."

◆Song and Lyrics: ユジー
【mylist/38439669】【@hsURanus_yuzy】

◆Illustration:房野聖
【pixiv】http://www.pixiv.net/member.php?id=2272648【@bounosatoshi】

◆Video:柊南(ひいな)
【mylist/39452151】【@hiina_ntn】

Original song sung by Hatsune Miku. Soramafu has also covered it! No idea why it’s sonnetica? i read it as sonechika but anon told me that it’s sonnetica so i will go with it first~

Special thanks to Doru! Translation masterlist over here! Romaji, Kanji and English translation under read more!

Enjoy!! ^^

Read More